Augusztus 27.
„A mérvadó az, amit az
olvasó szeretne”
„Csapatomat csak a tények érdekelték, azok pedig egyszerűek és
könyörtelenek” – mondja Božidar Đelić, a Magyar Szó Kft. átvilágítását
végző tanácsadó
cég társtulajdonosa
Božidar Đelić neve a 2000-es évek elején vált országszerte és nemzetközileg
is ismertté (és elismertté) , amikor a Đindić-kormány pénzügyminisztereként
tevékenykedett. Az Altis Consulting cég – melynek Đelić egyik társtulajdonosa
– viszont akkor vált hirtelen ismertté a vajdasági magyar közélet előtt,
amikor napvilágra került a Magyar Szó Kft. és a szerkesztőség átszervezésére
vonatkozó javaslat. Az ezt megelozo gazdasági cégátvilágítást – melynek
következményeként megszületett az említett javaslat – ugyanis a Kft.
igazgatóbizottságának megbízásából az Altis Consulting végezte el. Beszélgetőtársamat
ezért először is saját cégének bemutatására kértem fel.
Az Altis Consulting olyan típusú szakmai tanácsadó cég, amelyeknek
elsősorban a tranzícióban levő, a privatizációs folyamatok előtt, vagy
alatt álló,
a piacgazdaság felé törekvő országokban van jelentős szerepük, mint
amilyen Szerbia is. Megbízásra, felkérésre gazdasági cégátvilágítást
végzünk, melynek során egyrészt rögzítjük és elemezzük a pillanatnyi
helyzetet, másrészt javaslatokat teszünk elsősorban a költségek ésszerűsítésére,
a hatékonyabb munkaszervezésre és eredményesebb piaci stratégiákra
vonatkozóan.
Eddigi rövid élettartama ellenére a cég domináns pozíciót vívott ki
magának a hazai piacon az ilyen típusú tanácsadó cégek között. Személy
szerint azt gondolom, ez elsősorban a rendkívül jó csapatnak köszönhető,
amelyet sikerült kialakítanunk. Mintegy 30 emberrel dolgozunk, akik
közül nagyon sokan nyugati egyetemeken és főiskolákon szereztek oklevelet
és szakmai képesítést, New Yorkban, Washingtonban, Helsinkiben, Edingburgh-ban,
Cambridge-ben, illetve értékes szakmai tapasztalatokat szereztek olyan
korábbi pozíciókban, mint a pénzügy-, a gazdasági és az idegenforgalmi
minisztérium, a Szerbiai Privatizációs Ügynökség, és olyan cégekben,
mint a Deloitte & Touche vagy a BBC. Munkánk során csak a gazdasági
logika vezérel bennünket, soha, sehol és semmilyen módon nem avatkozunk
bele a politikába.
• A politika említése most azért is különösen időszerű, mert miután
országos sajtótémává vált a Magyar Szó átszervezése - amely az önök
jelentéséből indult ki –, mindenki annak politikai vonatkozásait, előzményeit
és lehetséges következményeit elemzi, miközben a gazdasági vonatkozású
kérdések szinte teljesen a háttérbe szorultak...
Ez egyáltalán nem lep meg. Rossz szerbiai szokás, hogy mindig mindenből
politikai kérdést csinálnak. Mi még csak meg sem próbáltuk a Magyar
Szóban végzett munkánk során az egyik vagy másik politikai opciót bármilyen
módon előnyösebb helyzetbe hozni, egyáltalán, ezt a kérdést figyelembe
venni, mert ez nem is a dolgunk, és egyébként is, bármit is javasoljon
az Altis, az akkor is csupán javaslat, a döntést a Magyar Szó igazgatóbizottsága
hozza meg, amely – mint értesültem – nem is fogadta el egy az egyben
az általunk javasolt intézkedéseket, hanem módosításokat eszközölt például
a szerkesztőség felépítésére és létszámára vonatkozóan, némileg enyhítve
ezzel az egyébként egyszerű és kegyetlen gazdasági valóságot.
Božidar Đelić
• Pontosan mi ez az „egyszerű és kegyetlen gazdasági valóság”?
– Azért egyszerű, mert a számok egyszerűek és könyörtelenek: a Magyar
Szó Kft. a tavalyi évet euróban kifejezve mintegy 280 ezres mínusszal
zárta. A veszteséget a vállalat csak az alapeszközök terhére tudta leírni,
ami viszont azt jelenti, hogy nem tudta elvégezni azok újraértékelését,
így a vállalat aktívájának értéke az előző évi érték 84,5%-ára csökkent.
Egyszerűbben kifejezve ez azt jelenti, hogy ha a cégvezetés nem teszi
meg időben a szükséges intézkedéseket, akkor a vállalat néhány éven
belül egyszerűen felemészti önmagát. Hogy pontosan melyek legyenek ezek
az intézkedések, arra vonatkozóan tettük meg mi a javaslatainkat, miután
átvizsgáltuk a kft. 2003-as és 2004-es mérlegét, elemeztük a bevételeket
és kiadásokat, az egyes szervezési egységek havi költségmozgását, és
a vállalatvezetés felé tett pénzügyi jelentéseket. Egyébként pontosan
ez volt a - mondhatnám klasszikus - feladatunk és megbízatásunk is:
a cégvizsgálat után javaslatokat tenni arra vonatkozóan, hogy a vállalat
pénzügyi mutatói javuljanak.
A valóság épp ilyen egyszerű és könyörtelen a szerkesztőség esetében
is, amelynek átszervezése körül – mint látom – a szerbiai sajtó a legnagyobb
port kavarta: egy ekkora újsághoz viszonyítva, mint a Magyar Szó, egy
ekkora szerkesztőség túlméretezett, minden létező gazdasági mutató alapján.
Összehasonlítási alapként mi a Blic című belgrádi napilapot vettük,
és már az első összehasonlító elemzések kimutatták, hogy átlagosan egy
újságíró a Blicben egy hét alatt pontosan kétszer annyi oldalt „termel”,
mint egy újságíró a Magyar Szóban, valamint azt is, hogy rendkívül túlméretezett
a szerkesztői létszám.
• Talán még a szerkesztőség létszámára vonatkozó javaslatuknál is nagyobb
visszhangot váltott ki a közvéleményben a javaslatnak az egyes rovatok
földrajzi megoszlására vonatkozó része, nevezetesen a belpolitika, a
deszk, a művelődés Szabadkára való költöztetése…
– Márpedig a tiszta gazdasági logika diktálta ezt a javaslatot is. A
cégvizsgálat részeként elvégeztünk egy közvéleménykutatást is, melynek
során összesen 600 olvasót kérdeztünk meg Szabadkán, Zentán, Magyarkanizsán,
Topolyán és Óbecsén, vagyis ott, ahol a Magyar Szó olvasóinak a zöme
él. Az olvasói visszajelzések egyértelműek voltak: több helyi hírt szeretnének
a lapban. Számunkra – és gondolom a szerkesztőség számára is – nem az
a mérvadó, amit a politikusok mondanak, hanem amit az olvasók szeretnének.
És kérdem én, ki tud több helyi hírt hozni az újságba, ha nem az az
újságíró, aki ott van helyben? Vagyis én tiszta piacgazdasági kategóriának
látom ezt a kérdést is. A piacgazdaságban mindenki ügyfelekkel dolgozik,
amelynek elvárásai vannak. Az önök ügyfelei az olvasók, amelynek az
elvárásai egyértelműek, ezért ha azt akarják, hogy az ügyfél megvegye
az önök termékét – ráadásul lehetőleg mindennap – akkor figyelembe kell
venni az igényeit is, nem utolsósorban ismét csak a jobb pénzügyi mutatók
érdekében.
• A jobb pénzügyi mutatók kifejezés nem először kerül szóba a beszélgetés
során. Egész pontosan mit „ígérnek” ezek a mutatók?
– Az Altis munkája részeként általában pénzügyi előrejelzést is végez,
ami azt jelenti, hogy előrevetítjük, milyen pénzügyi eredmény várható
bizonyos időszak elteltével, ha a cégvezetés az általunk javasolt takarékossági
és átszervezési intézkedések következetesen betartja. A Magyar Szó esetében
ez a pénzügyi projekció azt „ígéri”, hogy a vállalat normális esetben
a 2007-es évet már mintegy 550 ezer eurós pozitív mérleggel tudná zárni,
azaz hosszú évek után először nyereséges lenne. És ez egyben a szerkesztéspolitikai
függetlenség egyetlen igazi biztosítéka is – hogy egy gondolat erejéig
visszatérjek a politika témakörére.
A kérdés fordítva is feltehető: megítélése szerint milyen következményekkel
járhat a javasolt intézkedések elmaradása?
– A lehetséges alternatívák a következők: egyrészt a piaci folyamatok
erősödésével előbb-utóbb meg fog jelenni a konkurencia, amelyik kihasználja
az olvasóhoz való közelségét, és olvasókat hódít el a Magyar Szótól
– újabb pénzügyi csapást mérve rá –, másrészt a vállalaton belül folytatódik
a veszteséghalmozás, ami szintén előbb-utóbb maga alá temeti az egész
vállalatot. A történet tehát pontosan és kizárólag arról szól, hogy
a Magyar Szónak saját túlélése érdekében meg kell erősítenie a piaci
pozícióit. Ezért a javasolt változtatások ellenzőinek kérdéseire csak
kérdéssel tudok válaszolni: elgondolkodtak-e már azon, hogy esetleg
épp a pénzügyi értelemben teljesen legyengült Magyar Szó válhat a különböző
politikai manipulációk áldozatává? Szerbiában – és a világon is – tudunk
erre épp elég példát.
• Milyen jövőt lát az Altis csapata a Magyar Szó Kft.-n belül a nyomda
számára?
– A fennmaradás lehetősége itt is elsősorban a piaci hatékonyság jelentős
növelésében rejlik. A nyomdát nagyon aktív és agresszív menedzseri csapatnak
kell irányítania, amely képes nyomon követni a piaci rezdüléseket és
reagálni azokra, képes felkutatni az új bevételi forrásokat. Az első
lépések pozitívak, mert a bélyegnyomtatás tevékenysége szépen fejlődik,
ezzel már sikerült Európai Uniós piacokat is meghódítani, és ha a nyomda
vezetése képes lesz ebben az irányban mozogni tovább, akkor elkerülhetik
a leépítéseket, amelyet egyébként a legutóbbi vállalatátszervezés alkalmával
nem kerültek el.
• És végezetül: milyen jövőt lát maga a Magyar Szó számára?
– A Magyar Szó még most is az a média, az a tömegtájékoztatási eszköz,
amely iránt a vajdasági magyarságnak a legnagyobb bizalma van. Márpedig
tudni kell, hogy bármilyen rossz is a helyzet Szerbiában, a vajdasági
magyarság mind műveltség és iskolázottság, mind pedig vásárlóerő tekintetében
a szerbiai átlag felett van. Ezek pedig rendkívül fontos gazdasági adatok
mindazok a bankok, biztosítótársaságok, kereskedelmi láncok, multinacionális
cégek számára, amelyek majd jönnek, vagy már itt vannak a szerbiai piacon.
Ha ezek a gazdasági tényezők kapcsolatot keresnek az itt élő jelentős
magyar közösséggel – márpedig a fenti okok miatt keresnek –, akkor azt
az üzenetközvetítőt is meg fogják keresni, amelyik a leghatékonyabban
tudja közvetíteni az üzenetüket a magyarok felé. Ez egy olyan esély,
olyan gazdasági lehetőség a Magyar Szó számára, amelyre nem csupán a
puszta túlélés, hanem a pénzügyi stabilitás, és a kizárólag abból következő
szerkesztéspolitikai függetlenség érdekében is nagyon oda kell figyelnie.
(KÓKAI Péter, Magyar Szó, 2005. augusztus 27., 28., Hétvége, III. o.)
ÉLETRAJZ
Božidar Đelić Szerbia pénzügyminisztere volt 2001. és 2004. között,
a Đindić-, majd a Živković-kormány ideje alatt. Miniszteri megbízatásának
ideje alatt jelentős pénzügyi reformok történtek az országban. Ezt
megelőzően,
1993. és 2000. között a Párizsban és San Franciscóban muködő Mckinsey & Co.
cég munkatársaként dolgozott, ahol szűkebb szakterületei a pénzügyi
intézetek, a média és az internet voltak.
Đelić 1996-ban Romániában szakmai tanácsadóként vett részt az ottani
gazdasági reformprogram kidolgozásában. Szintén gazdasági és pénzügyi
tanácsadói szerepet töltött be 1992. és 1993. között az orosz kormány
megbízásából, azt megelőzően, 1991-ben és 1992-ben pedig Lengyelországban
vállalt privatizációs tanácsadói szerepkört a lengyel kormány felkérésére.
Egyetemi tanulmányait a Harvardon végezte, ott szerzett oklevelet 1991-ben.